Huiskamer Huiskamer

Huiskamer

QuarrelsomeSnail25

QuarrelsomeSnail25

31-07-2021 om 17:31

Hoe zeggen ze dat bij jullie?

In een ander topic gaat het (lekker) off topic over de verschillen in zegswijzen, uitdrukkingen en woorden in de diverse regio's en windstreken. 

Het lijkt me leuk om daar een apart topic over te hebben. Ik ben gek op taal en aan de reacties elders te zien, zijn er meer forummers die daarvan houden.


EnchantedDragonfly18

EnchantedDragonfly18

31-07-2021 om 17:55

U2fan schreef op 31-07-2021 om 17:52:

of dat een vriend mij ooit vroeg het bovenlichtje dicht te doen?? Geen idee waarover hij het had en wat ik moest doen, een bovenlichtje (nadruk op lichtje) kon voor mij alleen aan of uit. Bleek het een raampje boven een deur te zijn wat ik een klepraampje noemde

Uit welke regio kom jij dan? Hier ook bovenlicht, Z-H

nlies schreef op 31-07-2021 om 17:55:

Onder sport of een andere club is niet alleen Oss, dat is in heel oost Brabant.
Er mee uitscheiden wordt hier ook gebruikt: Schei uit met dat gesteggel" zei mijn moeder(eigenlijk ons moeder) Stop met ruziën dus.
En mijn vriendin wist echt niet wat ze hoorde toen ze in het ziekenhuis aan een moeder vroeg hoe het met haar patiëntje ging dat een paar dagen opgenomen was," Kind had vaart" zei moeder. Dus die had uitleg nodig.
En hier in de dorpen kunnen sommigen de H niet zeggen, dat wordt dan of een soort A of ze slaan hem over. De receptioniste moest dus even denken toen er een mevrouw aan de balie vertelde hoe ze heette "Endrikx met de A van ond" In goed Nederlands : Hendrikx met de H van hond

Wat betekent dat dan “kind had vaart”

Ik ben een import Drent en wat mij hier echt opviel is  dat er door mijn therapeuten (heb er helaas al meerdere gehad) regelmatig gevraagd wordt ‘wat ben je nodig’ ipv ‘wat heb je nodig’.

Veel typisch Groningse taal ontdekte ik pas toen ik naar het midden van het land verhuisde, werd regelmatig niet goed begrepen. Ook uitdrukkingen zoals ‘kon minder’ in plaats van ‘gaat goed’ en ‘mag wel’ in plaats van ‘graag’ heb ik snel afgeleerd. 

Tover-Feetje schreef op 31-07-2021 om 17:51:

[..]

Nee, ten westen van Breda
Ik heb het al eens eerder gezegd en kreeg toen een reactie dat het in Eindhoven ook gebruikelijk is.

Klopt ja, man van een vriendin die hier in de buurt wonen heeft het altijd over Hij, en dat is dan zijn vrouw of de dochters. Schoonfamilie van zus die in oostbrabant wonen zeggen het ook. De eerste keer dat zus daar bij de familie was snapte ze het echt niet: zus van vriend had toch een dochtertje, maar ze hadden het steeds over hij

In het noorden noemen ze wat ik een mug (steekbeest) noem een vlieg (bromvlieg bv). En wat ik een vlieg noem een mug. Gaf ook weleens verwarring.

Schemerlampje schreef op 31-07-2021 om 17:56:

[..]

Wat betekent dat dan “kind had vaart”

Heimwee

QuarrelsomeSnail25

QuarrelsomeSnail25

31-07-2021 om 18:00

Piratenkoningin schreef op 31-07-2021 om 17:57:

Veel typisch Groningse taal ontdekte ik pas toen ik naar het midden van het land verhuisde, werd regelmatig niet goed begrepen. Ook uitdrukkingen zoals ‘kon minder’ in plaats van ‘gaat goed’ en ‘mag wel’ in plaats van ‘graag’ heb ik snel afgeleerd.

Diverse bekenden van me zeggen 'het mag zo zijn', als ze bedoelen 'het gaat niet helemaal zoals ik hoopte'. Geen idee of dat streekgebonden is, maar ik vind het vreemd klinken.

Mlah! schreef op 31-07-2021 om 17:46:

[..]

Wie kent het prachtige 'krang'?

Ja, hier! Uit het midden van het land (regio Utrecht-Arnhem). Overigens spraken mijn opa en oma ook vrij stevig dialect; een deel daarvan hebben m’n ouders (en wij) overgenomen. Hier zeggen we bijvoorbeeld ook ‘De deur is los’ (in plaats van ‘open’). 

U2fan schreef op 31-07-2021 om 17:52:

of dat een vriend mij ooit vroeg het bovenlichtje dicht te doen?? Geen idee waarover hij het had en wat ik moest doen, een bovenlichtje (nadruk op lichtje) kon voor mij alleen aan of uit. Bleek het een raampje boven een deur te zijn wat ik een klepraampje noemde

Bovenlicht is volgens mij een normaal Nederlands woord, dat alleen niet zo heel veel gebruikt wordt. Maar niet regiogebonden volgens mij. 

Schemerlampje schreef op 31-07-2021 om 17:56:

[..]

Wat betekent dat dan “kind had vaart”

Dat kind heimwee had,iets miste Geen idee eigenlijk waar dat woord van afgeleid is, 

Ik heb er echt vaart van van dat we verhuisd zijn = ik mis mijn vorige woonplaats

Of de buurvrouw is verhuisd , ik heb er vaart van. Ik mis de buurvrouw

QuarrelsomeSnail25

QuarrelsomeSnail25

31-07-2021 om 18:03

Zo vind ik de volgende uitdrukking ook vreemd klinken: 'Ik heb eraan verspild'. Dat zegt men als men een ziek persoon een tijd niet heeft gezien en hij ziet er slechter uit dan voorheen.

Hen74 schreef op 31-07-2021 om 17:31:

Hij zit onder voetbal, zeggen ze in Oss en omstreken. In mijn omgeving zitten we op voetbal.

Echt grappig dat "onder", had  ik nog nooit eerder gehoord.

wild-flower schreef op 31-07-2021 om 17:44:

Ik ben in Amsterdam geboren ( uit Friese ouders haha ) en vind de Amsterdamse uitdrukkingen prachtig en beeldend .
't zal me aan mijn reet roesten . ( het kan me niet schelen ) bijvoorbeeld .

Kennen we hier in Brabant ook. Er mee uitscheien overigens ook.

Mijn Zeeuws-vlaanderse huisgenootjes zeiden bij een boodschap 'Ik ga d'r even om', die heb ik overgenomen en mijn oma uit Zeeland NB gaat altijd 'te bed', die zit er bij mij ook ingebakken

coolpack2 schreef op 31-07-2021 om 17:41:

Leuk topic!

Ik kwam er laatst achter dat 'ermee uitscheiden' (stoppen/ophouden) streektaal / Randstedelijk is.

Echt? Wij zeggen ook: "zeg, schei daar eens mee uit!" (Zeeland)

Reageer op dit bericht

Op dit topic is al langer dan 4 weken niet gereageerd, daarom is het reageerveld verborgen. Je kan ook een nieuw topic starten.