Media en cultuur Media en cultuur

Media en cultuur

Vlaams-Nederlands <-----> Nederlands-Nederlands


Azalea747 schreef op 11-12-2025 om 21:14:

[..]

Tegengekomen zeggen we in NL ook veel.

Ikzelf ken resem wel - maar dan wel als een wat verouderd woord, van 70+’ers of uit taalpuzzels. Ik hoor het eigenlijk nooit iemand zeggen in het dagelijks leven. In Vlaanderen wordt het dus wel veelvuldig gebruikt?

Ik ben op het ogenblik een boek aan het lezen van de Vlaamse Peter Vandermeersch (de bladenman) en die gebruikt deze twee zegswijzen.

ik ken er ook niet maar weet niet meer precies hoe dat gezegd wordt. 

Hoe heet hij/zij
Hoe noemt of noemde? Hij/zij

Haha FC de kampioenen heb ik vaak gekeken maar nu vind ik het eerlijk gezegd niet leuk meer.  

En een bijeenkomst die in zaal x doorgaat, is volgens mij inderdaad wel een Vlaamse term.
In NL zeggen we dan de bijeenkomst is in zaal x of vindt plaats in zaal x. In NL gaat de bijeenkomst toch door als ze een vervanger voor de zieke spreker hebben gevonden. 

letterkoekje

letterkoekje

12-12-2025 om 08:19 Topicstarter

Happyapple schreef op 12-12-2025 om 06:57:

Haha FC de kampioenen heb ik vaak gekeken maar nu vind ik het eerlijk gezegd niet leuk meer.

En een bijeenkomst die in zaal x doorgaat, is volgens mij inderdaad wel een Vlaamse term.
In NL zeggen we dan de bijeenkomst is in zaal x of vindt plaats in zaal x. In NL gaat de bijeenkomst toch door als ze een vervanger voor de zieke spreker hebben gevonden.

Nooit stilgestaan bij het feit dat 'doorgaan' een eerdere twijfel inhield. Bij jullie toch. Bij ons gaat alles door: een feest, een vergadering, zelfs de afscheidsplechtigheid voor een overledene. Als er in België iets niet kan doorgaan vanwege een onverwachte gebeurtenis, dan zouden wij zeggen: de vergadering wordt verzet naar/wordt verplaatst naar/gaat nu door op ...

Zo zie je maar hoe je 'door de mand kan vallen' door je onbewuste taalgebruik.

Langs de ene kant.... en langs de andere kant vind ik ook heel mooi Vlaams. In Nederland zeg je aan de ene/andere kant. En het gebruik van het woord 'precies'. 

Ben vanaf het begin van dit topic een stille meelezer maar kom nu toch even meepraten. Veel van de hier genoemde dingen (her)ken ik wel of snap ik door de context wat er bedoeld wordt.  
Resem heb ik echt moeten opzoeken geen idee waar dat over ging. 
Ik vind Vlamingen altijd zo lief klinken, dat beetje zangerige.

letterkoekje

letterkoekje

12-12-2025 om 09:13 Topicstarter

Sorry, niet onder de 18 jaar lezen 
Kus mijn kloten = bij jullie lik me reet.
(Wel een beetje gemeen natuurlijk).

Vannacht in bed dacht ik ook nog aan een typisch Vlaamse uitdrukking/woord (weet het niet meer) en nu kom ik er niet meer op.

Dit is het niet, maar dat is er eentje dat wij dan weer niet kennen: recht van overpad: dat noemen wij servitudeweg, gemeenzaam afgekort tot servitude. En dat is een officieel Nederlands woord hoor. Komt natuurlijk van het franse werkwoord servir, wat betekent dienen, gebruikt worden, helpen. De servitude dient opdat iemand die weg (wegje) mag gebruiken om bij zijn eigendom te komen.
Dat gebruiken jullie denk ik niet, hé? Maar in België hoor je niemand zeggen: ik heb daar of daar recht van overpad. 

letterkoekje schreef op 12-12-2025 om 09:13:

Sorry, niet onder de 18 jaar lezen
Kus mijn kloten = bij jullie lik me reet.
(Wel een beetje gemeen natuurlijk).

Vannacht in bed dacht ik ook nog aan een typisch Vlaamse uitdrukking/woord (weet het niet meer) en nu kom ik er niet meer op.

Dit is het niet, maar dat is er eentje dat wij dan weer niet kennen: recht van overpad: dat noemen wij servitudeweg, gemeenzaam afgekort tot servitude. En dat is een officieel Nederlands woord hoor. Komt natuurlijk van het franse werkwoord servir, wat betekent dienen, gebruikt worden, helpen. De servitude dient opdat iemand die weg (wegje) mag gebruiken om bij zijn eigendom te komen.
Dat gebruiken jullie denk ik niet, hé? Maar in België hoor je niemand zeggen: ik heb daar of daar recht van overpad.

Wij gebruiken dat niet in gewoon spreektaal, maar spreken wel van een dienend erf en een heersend erf. 

letterkoekje schreef op 12-12-2025 om 08:19:

[..]

Nooit stilgestaan bij het feit dat 'doorgaan' een eerdere twijfel inhield. Bij jullie toch. Bij ons gaat alles door: een feest, een vergadering, zelfs de afscheidsplechtigheid voor een overledene. Als er in België iets niet kan doorgaan vanwege een onverwachte gebeurtenis, dan zouden wij zeggen: de vergadering wordt verzet naar/wordt verplaatst naar/gaat nu door op ...

Zo zie je maar hoe je 'door de mand kan vallen' door je onbewuste taalgebruik.

dit is ook een mooie. dat zal een nederlander niet zeggen. in NL zou dat iets worden als: "bij jullie dus wel" of zoiets.

Schoondochter schreef op 12-12-2025 om 09:14:

[..]

Wij gebruiken dat niet in gewoon spreektaal, maar spreken wel van een dienend erf en een heersend erf.

wij wel hoor. "recht van overpad" is een heel algemeen gebruikte term

Broadway schreef op 12-12-2025 om 10:07:

[..]

wij wel hoor. "recht van overpad" is een heel algemeen gebruikte term

Ja, ik reageer op het woord servitudeweg. 

Schoondochter schreef op 12-12-2025 om 10:23:

[..]

Ja, ik reageer op het woord servitudeweg.

ohhhhh! nee dat wordt inderdaad niet gebruikt! 

letterkoekje

letterkoekje

12-12-2025 om 13:51 Topicstarter

Broadway schreef op 12-12-2025 om 10:38:

[..]

ohhhhh! nee dat wordt inderdaad niet gebruikt!

Recht van overpad, ik zou niet geweten hebben wat het betekende als ik niet zoveel uitzendingen van de Rijdende Rechter had gezien. Dat waren leuke uitzendingen! En dan thuis gokken welke partij gelijk zou krijgen. Of aan de keukentafel discussiëren als de meningen over de uitkomst niet overeen kwamen. Heerlijke tijden, die Rijdende Rechter.

servitudepad, recht van overpad...
dat soort termen komen uit de wetgeving, en die verschilt tussen Nederland en België.

Een VZW? (vereniging zonder winstoogmerk)
domiciliëring? (automatische incasso)

NL                                  BE
Mondkapje                      Mondmasker
Zin hebben                      Goesting hebben
Wasstraat                        Carwash
Een glijbaan                    Ne schuifaf
Poetsen                           Kuisen
Hoe gaat het?                  Hoe is 't?
Aardappelen                    Patatten
Ik ben het beu              'k heb er genoeg van
Een verkoudheid               Een valling   
Basterdsuiker                    Kinnekessuiker
Stiekem                            Achter 't gat
Een tafellaken                  Een tafelnap
Make-up                           Schmink

Reageer op dit bericht

Je moet je bericht bevestigen voor publicatie, je e-mailadres wordt niet gepubliceerd.