Media en cultuur Media en cultuur

Media en cultuur

Vlaams-Nederlands <-----> Nederlands-Nederlands


'vuile manieren met mijn man' is een uitspraak die ik nog nooit gehoord heb. Ook echt Vlaams denk ik?

letterkoekje

letterkoekje

03-12-2025 om 23:45 Topicstarter

duizel schreef op 03-12-2025 om 23:17:

'vuile manieren met mijn man' is een uitspraak die ik nog nooit gehoord heb. Ook echt Vlaams denk ik?

Echt Vlaams, ik weet het niet! Het is maar hoe je 'de zaken' omschrijft, niet?

Ik leer een hoop woorden en uitdrukkingen van FC De Kampioenen. Zoals degoutant, ambutant, met de voeten spelen, chouke. Zeer plezant se.

Groentjes zeggen om je kookniveau naar een hoger niveau te brengen hoor je ook met andere termen in kookprogramma's: terugkoelen i.p.v. afkoelen. A la brunoise snijden i.p.v. in blokjes snijden. A la julienne i.p.v. in reepjes, enz. Ik ken trouwens ook een vrouw die het altijd over een vleesje heeft. Vind ik wel schattig. Gerechtje wordt ook door die kok van Karel V in BinnensteBuiten veel gebruikt: Leon de Mazerac.

Beerlover schreef op 04-12-2025 om 06:17:

Groentjes zeggen om je kookniveau naar een hoger niveau te brengen hoor je ook met andere termen in kookprogramma's: terugkoelen i.p.v. afkoelen. A la brunoise snijden i.p.v. in blokjes snijden. A la julienne i.p.v. in reepjes, enz. Ik ken trouwens ook een vrouw die het altijd over een vleesje heeft. Vind ik wel schattig. Gerechtje wordt ook door die kok van Karel V in BinnensteBuiten veel gebruikt: Leon de Mazerac.

Verkleinwoorden kunnen natuurlijk ook gewoon een functie hebben. Als Leon zo'n klein culinair hapje maakt, ís dat gewoon een gerechtJE. En brunoise en julienne zijn normale termen, die aangeleerd worden in koksopleidingen.

Beerlover schreef op 04-12-2025 om 06:17:

Groentjes zeggen om je kookniveau naar een hoger niveau te brengen hoor je ook met andere termen in kookprogramma's: terugkoelen i.p.v. afkoelen. A la brunoise snijden i.p.v. in blokjes snijden. A la julienne i.p.v. in reepjes, enz. Ik ken trouwens ook een vrouw die het altijd over een vleesje heeft. Vind ik wel schattig. Gerechtje wordt ook door die kok van Karel V in BinnensteBuiten veel gebruikt: Leon de Mazerac.

Terugkoelen is actief, afkoelen passief 😉. Dat brengt je kookkunsten niet naar een hoger niveau, het is iets anders.  En een vleesje vind ik, in tegenstelling tot een groentje, heel vies klinken 😅

Wieder schreef op 04-12-2025 om 08:02:

[..]

Terugkoelen is actief, afkoelen passief 😉. Dat brengt je kookkunsten niet naar een hoger niveau, het is iets anders. En een vleesje vind ik, in tegenstelling tot een groentje, heel vies klinken 😅

Klopt. Terugkoelen van een pan soep doe je in een bak/gootsteen ijskoud water, voor afkoelen van een pan soep doe je niks. Gewoon wachten.(om maar even een dwarsstraat te noemen).

Weer wat geleerd!

letterkoekje

letterkoekje

04-12-2025 om 08:49 Topicstarter

Beerlover schreef op 04-12-2025 om 06:06:

Ik leer een hoop woorden en uitdrukkingen van FC De Kampioenen. Zoals degoutant, 

ambutant, met de voeten spelen, chouke. Zeer plezant se.

ambUtant = ambEtant

Ik begrijp dat (in verstaan) het verschil tussen U en E moeilijk te horen is. Niet erg!

Ambetant komt van het franse werkwoord embêter: vervelend, kwaad zijn/maken, verstoord/verveeld zijn.

Ik ben serieus ambetant: ik ben zwaar verveeld (door mijn chouke bijvoorbeeld)! 

letterkoekje

letterkoekje

04-12-2025 om 08:53 Topicstarter

Beerlover schreef op 04-12-2025 om 06:17:

Groentjes zeggen om je kookniveau naar een hoger niveau te brengen hoor je ook met andere termen in kookprogramma's: terugkoelen i.p.v. afkoelen. A la brunoise snijden i.p.v. in blokjes snijden. A la julienne i.p.v. in reepjes, enz. Ik ken trouwens ook een vrouw die het altijd over een vleesje heeft. Vind ik wel schattig. Gerechtje wordt ook door die kok van Karel V in BinnensteBuiten veel gebruikt: Leon de Mazerac.

Daar ben ik het niet mee eens dat dit is om je kookkunst te opwaarderen, dit zijn officiële termen uit de kookwereld. 

Als niet-kok ken ik juliënne en brunoise ook

Herfstappeltaart schreef op 04-12-2025 om 07:28:

[..]

Verkleinwoorden kunnen natuurlijk ook gewoon een functie hebben. Als Leon zo'n klein culinair hapje maakt, ís dat gewoon een gerechtJE. En brunoise en julienne zijn normale termen, die aangeleerd worden in koksopleidingen.

julienne geeft niet alleen aan dat het reepjes zijn, maar ook hoe dun ze zijn. 

letterkoekje schreef op 03-12-2025 om 23:08:

[..]

Dacht je echt dat wij braver waren dan Nederlanders?

Eten kan héél lekker zijn, maar een kontje ook, een stuk en zelfs tijdens 'vuile manieren met mijn man' durf ik het woord 'lekker' wel eens in de mond te nemen. (niet verder vertellen aub).

  Ik zou bijna zeggen, gelukkig maar! 

Wat een leuk topic zeg!

Ysenda schreef op 04-12-2025 om 10:38:

[..]

julienne geeft niet alleen aan dat het reepjes zijn, maar ook hoe dun ze zijn.

Ja klopt.

Reageer op dit bericht

Je moet je bericht bevestigen voor publicatie, je e-mailadres wordt niet gepubliceerd.