Media en cultuur Media en cultuur

Media en cultuur

Vlaams-Nederlands <-----> Nederlands-Nederlands


Herfstappeltaart schreef op 30-11-2025 om 07:16:

[..]

Ik ook.

In mijn omgeving betekent het echt vals spelen.

Een Vlaamse gast bij ons antwoordde op mijn vraag of hij nog iets (als een bepaalde saus ofzo, ik weet niet meer wat)  bij zijn gerecht wilde: nee dank u, ik mag dat niet. Toen dacht ik, van wie niet? Maar hij vond het gewoon niet lekker.

letterkoekje schreef op 30-11-2025 om 14:41:

'Opgewonden' in de zin van 'oehoe, bijna Sinterklaas', zei het kindje, dat gebruiken wij niet (of misschien mensen van de hoge burgerij). Wij zouden dan zeggen: mijn zoontje is zóóó opgedraaid door de nakende komst van de Sint. Opgewonden is bij ons toch meer in seksuele context of bij het horloge of de klok.

ALHOEWEL ...

Dan weer wel in de zin van: 'Ik ben me zo aan het opwinden over het gedrag van mijn collega, ik ontplof bijna!'

Moeilijk!

Maar 'opgewonden' (in de verleden tijd dus), toch meer rond het thema: in stemming voor seks. Ja, zo is het wel. In de verleden tijd.

Mensen van de hoge burgerij gebruik ik niet en hoor ik ook nooit. 

Opgedraaid ken ik ook niet in deze context. De nakende komst van de sint is denk ik ook echt vlaams. 

letterkoekje schreef op 30-11-2025 om 14:41:

'Opgewonden' in de zin van 'oehoe, bijna Sinterklaas', zei het kindje, dat gebruiken wij niet (of misschien mensen van de hoge burgerij). Wij zouden dan zeggen: mijn zoontje is zóóó opgedraaid door de nakende komst van de Sint. Opgewonden is bij ons toch meer in seksuele context of bij het horloge of de klok.

ALHOEWEL ...

Dan weer wel in de zin van: 'Ik ben me zo aan het opwinden over het gedrag van mijn collega, ik ontplof bijna!'

Moeilijk!

Maar 'opgewonden' (in de verleden tijd dus), toch meer rond het thema: in stemming voor seks. Ja, zo is het wel. In de verleden tijd.

Goed om te weten!

"De vijand naakt..." ken ik alleen uit de geschiedenis stripserie die ooit in de Donald Duck stond. Dat is thuis onze geschiedeniscanon, regelmatig zoeken we hierin iets op.


20251130-172501.jpg


20251130-172645.jpg

"Juist" waar Nederlanders "nèt" gebruiken. 

ik wilde juist gaan wandelen
ik wilde net gaan wandelen

Wij kijken vaak naar "Dagelijkse kost" met Jeroen Meus en daar valt me op dat hij heel veel verkleinwoordjes/andere uitspraken  gebruikt. Soms zelfs zo erg dat het alleen maar moeilijker wordt om het uit te spreken. Voorbeeld: Koekskes. En ook ketel of pot i.p.v. pan.

Ik blijf "groentjes" een vreemd woord vinden voor groente. 
Het went, maar het blijft vreemd.

Poezenmeisje schreef op 01-12-2025 om 13:15:

Ik blijf "groentjes" een vreemd woord vinden voor groente.
Het went, maar het blijft vreemd.

Ik woon in Zeeland en wij hebben stiekem al een heleboel overgenomen van onze zuiderburen. Ik betrap me erop dat ik ook soms zeg: zullen we even een koffietje doen?

Herfstappeltaart schreef op 01-12-2025 om 15:35:

[..]

Ik woon in Zeeland en wij hebben stiekem al een heleboel overgenomen van onze zuiderburen. Ik betrap me erop dat ik ook soms zeg: zullen we even een koffietje doen?

die hoor ik hier in de randstad ook voortdurend, en dan heb ik geen van origine zuidelijke wonende collega's.  En het zijn ook alleen vrouwen die het doen. 

Ysenda schreef op 01-12-2025 om 15:41:

[..]

die hoor ik hier in de randstad ook voortdurend, en dan heb ik geen van origine zuidelijke wonende collega's. En het zijn ook alleen vrouwen die het doen.

Oja? Ik hoor het vaak op de Belgische t.v. en onwillekeurig zeg je het opdenduur ook. Ik wist niet dat het in de randstad ook werd gezegd. Waarom alleen vrouwen? 🤔

Herfstappeltaart schreef op 01-12-2025 om 15:35:

[..]

Ik woon in Zeeland en wij hebben stiekem al een heleboel overgenomen van onze zuiderburen. Ik betrap me erop dat ik ook soms zeg: zullen we even een koffietje doen?

in terneuzen en omgeving klinkt het voor mij (zuid-oost) al echt heel vlaams

Broadway schreef op 01-12-2025 om 15:51:

[..]

in terneuzen en omgeving klinkt het voor mij (zuid-oost) al echt heel vlaams

Ja klopt. Ik woon zelf noordelijk van de Westerschelde dus niet aan de grens.

Poezenmeisje schreef op 01-12-2025 om 13:15:

Ik blijf "groentjes" een vreemd woord vinden voor groente.
Het went, maar het blijft vreemd.

Ik ben Belg, maar spreek toch echt van het woord groente en groentes of groenten.

Een "groentje" is bij mij een nieuweling. Iemand die bijvoorbeeld pas ergens begint te werken en dus nog groen achter haar oren ziet.

Marty1984 schreef op 01-12-2025 om 16:37:

[..]

Ik ben Belg, maar spreek toch echt van het woord groente en groentes of groenten.

Een "groentje" is bij mij een nieuweling. Iemand die bijvoorbeeld pas ergens begint te werken en dus nog groen achter haar oren ziet.

Tja, in Nederland ben je als jonkie nog niet droog achter de oren. Of je bent nog een groentje. 

Je kunt hier niet groen achter de oren zijn.

Reageer op dit bericht

Je moet je bericht bevestigen voor publicatie, je e-mailadres wordt niet gepubliceerd.