Eten Eten

Eten

Auditor en het Raadsel van de Babi Pangang


Lollypopje schreef op 15-09-2021 om 22:17:

en nu heb ik zin in Bani Pangang

🙄 herkenbaar..

Op NPO was een aflevering van De Aardappeleters over Babi Pangang (terugkijken via NPO Plus). Was een hele interessante aflevering! In Indonesië bestaat ‘de oorspronkelijke’ babi pangang nog gewoon, en de variant B1 ook. Ik kan je die aflevering van harte aanbevelen. Je gaat dan wel anders aankijken tegen babi pangang, althans de roots ervan. 

Lollypopje schreef op 15-09-2021 om 22:17:

en nu heb ik zin in Bani Pangang


er.is.maar.1.Pino schreef op 16-09-2021 om 06:40:

Op NPO was een aflevering van De Aardappeleters over Babi Pangang (terugkijken via NPO Plus). Was een hele interessante aflevering! In Indonesië bestaat ‘de oorspronkelijke’ babi pangang nog gewoon, en de variant B1 ook. Ik kan je die aflevering van harte aanbevelen. Je gaat dan wel anders aankijken tegen babi pangang, althans de roots ervan.

Op Sumatra heb ik het wel vaak gezien, vooral in de christelijke gebieden (rond danau Toba) uiteraard, want babi. Het was daar over het algemeen een gerecht van gegrild (buik)spek met een beetje (geen Hollandse klodders!) pittige rode saus.

Ajam pangang zag ik overal wel regelmatig voorbij komen. 

De B1 variant zag ik ook langs de weg aangeprezen worden. 

er.is.maar.1.Pino schreef op 16-09-2021 om 06:40:

Op NPO was een aflevering van De Aardappeleters over Babi Pangang (terugkijken via NPO Plus). Was een hele interessante aflevering! In Indonesië bestaat ‘de oorspronkelijke’ babi pangang nog gewoon, en de variant B1 ook. Ik kan je die aflevering van harte aanbevelen. Je gaat dan wel anders aankijken tegen babi pangang, althans de roots ervan.

B1 klinkt als een virus. Die b staat voor biang wat hond of labrador zou betekenen, maar in het Indonesisch betekent anjing hond en labrador is gewoon labrador. Is het een dialect? Ik vind het nogal een vaag verhaal.

Quasidomo schreef op 16-09-2021 om 11:36:

[..]

B1 klinkt als een virus. Die b staat voor biang wat hond of labrador zou betekenen, maar in het Indonesisch betekent anjing hond en labrador is gewoon labrador. Is het een dialect? Ik vind het nogal een vaag verhaal.

In de plaatselijke taal (Batak) is 'biang' hond, niet in het Javaans of Bahasa. 

Schommelstoel schreef op 16-09-2021 om 11:41:

[..]

In de plaatselijke taal (Batak) is 'biang' hond, niet in het Javaans of Bahasa.

Ik las het al. Het is gelukkig niet de standaard. Al neemt consumptie van hond wel toe.

Ik moest hardop lachen om de topictitel: leuk gevonden!

En ik heb me daar ook al heel vaak over verbaasd. Al houd ik totaaaal niet van afhaalchinees, de enkele keren dat ik het heb gegeten omdat familie het haalde op verjaardagen, smaakte de bami en de babi pangang identiek. Bizar toch. 

maar een goeie Chinese bami…😋 

er.is.maar.1.Pino schreef op 16-09-2021 om 16:11:

maar een goeie Chinese bami…😋

Nehhhh.. ben sowieso geen fan van bami of nasi. Of ik kan het gewoon niet goed maken, dat kan ook 

Regendrup. schreef op 16-09-2021 om 16:14:

[..]

Nehhhh.. ben sowieso geen fan van bami of nasi. Of ik kan het gewoon niet goed maken, dat kan ook

Hahaha, dat moet je ook aan de Chin. Ind. Spec. Rest.’s overlaten 😄

Auditor

Auditor

16-09-2021 om 17:06 Topicstarter

Sorry, kan nu pas weer reageren. Zit op een terrasje bij de Sint Servaasbrug in Maastricht. Iemand moet het doen… 

Ja, ik denk ook dat het te maken heeft met een soort verwachingsstandaard van de Gem. Ned. Cons. bij een Chin. Ind. Spec. Rest. 

Verder vind ik de creatie van een grote loempia met voorgenoemde Babi Pangang een absolute topper. In mijn woonplaats is zelfs een versie met bami ipv taugé ontwikkeld. Daar heeft zelfs de grootste eter voldoende aan. Het staat onder de voorgerechten…. 

Reageer op dit bericht

Op dit topic is al langer dan 4 weken niet gereageerd, daarom is het reageerveld verborgen. Je kan ook een nieuw topic starten.